أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل

#1

أمثال مترجمة باللغة الانجليزية


اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد
Seek knowledge from the cradle to the grave

صادق الثعالب ولكن ابق فأسك جاهزاً
Befriend foxes but let your axe ready

إذا هبّت رياحك فاغتنمها
Make hay while the sun shines


اطرق الحديد وهو ساخنا
Strike while the iron is hot


إن أردت أن تطاع فأمر بما يستطاع
If you wish to be obeyed don't ask the impossible


إنّ الطيور على أشكالها تقع
Birds of a feather flock together


إنّ بَعد العسر يسرا
After the storm comes sunshine


اتّق شرّ من أحسنت إليه
Beware the man who has received charity from you


استجار من الرمضاء بالنار
To jump out of the frying pan into the fire


الأعمال خير من الأقوال
Actions speak louder than words


الأمور بخواتمها
All is well that ends well


الإيمان يزحزح الجبل
Faith may move mountains


الابن سرّ أبيه
Like father like son


الاتحاد قوّة
Union is strength


باب النجار مخلع
The shoemaker's wife is always the worst shod


الجار قبل الدار
Choose your neighbor before you choose your house


الحاجة أمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention


الحسود لا يسود
Victory does not come by jealousy


الحماس بلا معرفة نار بلا ضياء
Zeal without knowledge is fire without light


نص الخبر خيرا من لا خبز
Half a loaf is better than no bread


الشراء خير من الاقتراض
Better buy than borrow


الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief


الصديق عند الضيق
A friend in need is a friend indeed


الصيت الحسن خير من المال المجموع
A good name is better than riches


الطبع يغلب التطبّع
What is bred in the bone cannot come out of the flesh


العادة طبيعة ثانية
Custom is a second nature


العاقل من اتّعظ بغيره
He is a happy man who is warned by another man's deeds


العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound body


القناعة كنز لا يفنى
ment is an inexhaustible treasure


الملدوغ يخاف من جرّة الحبل
A brunt child dreads the fire


النظافة من الإيمان
Cleass is next to godliness


الوحدة خير من قرين السوء
Better be alone than in bad company


تريدين إدراك المعالي رخيصة ولا بدّ دون الشهد من إبر النحل
You wish to reach the heights with little effort, yet he who gathers honey must suffer the stings of the bees


خير الأمور الوسط
The middle way is the best one


الوقاية خيرا من العلاج
Prevention is better than cure


رأس الحكمة مخافة الله
The fear of God is the beginning of wisdom


ربّ صدفة خير من ميعاد
An accidental meeting may be better than a date


ربّ كلمة جلبت نقمة، وربّ كلمة جلبت نعمة
A word uttered may bring wealth as well as ruin


صنعة في اليد أمان من الفقر
A trade in hand insures against poverty


عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend


عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush


على قدر لحافك مد رجليك
Cut your coat according to your cloth


عَملَ من الحبّة قبّة
To make mountains out of molehills



عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
A man is known by the company he keeps


عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان
A workman is known by his chips


عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears


في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة
I
n caution there is safety; in haste repentance


قيمة كلّ امرئ ما يحسنه
The worth of a man lies in what he does well


كثير الكارات قليل البارات
A rolling stone gathers no moss


كُلْ قليلا تَعش طويلا
Eat little, live long


كلّ إناء بما فيه ينضح
A vessel filters what it contains


لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Do not leave for tomorrow what you can do to-day


لا تبع فروة الدبّ قبل صيده
Don't count your chickens before they are hatched


لا تعاند من إذا قال فعل
Don't fight the man who does what he says


لا دخان بلا نار
No smoke without fire


الماس لا يقطعه الا الماس
Diamond cut diamond


لكلّ جديد لذّة
Novelty gives pleasure


لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err


للضروة أحكام
Necessity knows no law


ليس كل ما يلمع ذهبا
All that glitters is not gold


ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Man does not attain all his heart's desires for the winds do not blow as the vessels wish


ما كلّ مرّة تسلم الجرّة




The pitcher goes to the well once too often


مصائب قوم عند قوم فوائد
The misfortunes of some people are advantages to others


مفتاح الشرّ كلمة
The key to evil is one word


من أراد إغراق كلبه اتّهمه بالجرب
Give a dog a bad name and hang him


من حسنت سياسته دامت رئاسته
He who governs well may govern long


من زرع الرياح حصد العاصفة
He that sows the wind shall reap the whirlwind


من طلب العلى سهر الليالي
He who desires the top must sit up many nights


من طلب الكثير أضاع القليل
Grasp all, lose all


من كثر ضحكه قلّت هيبته
As laughter increases respect decreases


نحن في التفكير والله في التدبير
Man proposes and God disposes


قلب المرء دليله
A man's guide is his heart


يحصد المرء ما زرع
As you sow, so you shall reap

الغريق يتعلق بقشة
A drowning man will catch at a straw


م/ن



#2

افتراضي رد: أمثال مترجمة باللغة الانجليزية

رد: أمثال مترجمة باللغة الانجليزية
إظهار التوقيع
توقيع : لؤلؤة الايمان
#3

افتراضي رد: أمثال مترجمة باللغة الانجليزية

منورة حبيبتي أم وليد

#4

افتراضي رد: أمثال مترجمة باللغة الانجليزية

شكرا ليكى على الموضوع الرائع
إظهار التوقيع
توقيع : Mysterious_Liberty
#5

افتراضي رد: أمثال مترجمة باللغة الانجليزية

نورتي حبيبتي



قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
تجميع دروس هامه فى اللغات المختلفه مجهود مشتركات مسابقه لغات عدلات هبه شلبي لغات عدلات - تعليم لغات loghat
تعليم اللغة الانجليزية مجانا بالفيديو سارةمدحتالراقية لغات عدلات - تعليم لغات loghat
أدعية دينية مترجمة الى اللغة الانجليزية.. أدعية إسلامية و ترجمتها باللغة الانجليزية إشرآقـــة أمل What is Islam
امثال مترجمة باللغة الانجليزية ,امثال عربية مترجمة بالانجليزية محبه لله اللغة الانجليزية English
قصة رائعة باللغة الانجليزية ( مترجمة ) Nothing To Lose اللغة الانجليزية English


الساعة الآن 07:08 AM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل