أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل

#1

افتراضي مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3

15
"finding your feet"

مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3


You are "finding your feet" when you are learning what to do and becoming more comfortable acting in a certain type of situation. Example: "I've only been at this job for a few months. I'm just finding my feet." It takes time to find your feet, because you need to learn what to do and become comfortable doing it. Example: "I was at that job for over a year before I really found my feet." You have gained the needed skills and are performing your job well, once you have found your feet. Example: "Don't worry about it. We will help you out until you find your feet."

الترجمه
"finding your feet"
المعنى الحرفى لهذه الجمله هو (ان تجد قدميك)
وهو جمله تشبه مقوله عربيه وهى (ان تقف على قدميك)
تقال هذه الجمله عندما تكون تعلمت ما تفعله حتى تجيده تماما ويصبح عملا مريحا لك
مثال

: "
I've only been at this job for a few months. I'm just finding my feet."

لقد اشتغلت فى هذه الوظيفه لشهور قليله حتى بدات ان اقف على قدمى(اى اجيد العمل واتقنه)



تقال هذه الجمله مع فتره زمنيه لان التعلم يتطلب وقتا حتى نستطيع القول باننا وقفنا على قدمينا
مثال
"I was at that job for over a year before I really found my feet."




لقد اشتغلت فى هذا العمل لمدة عام قبل ان اقف على قدمى فى العمل(اى ان اجيد العمل واتقنه)
عند اتقان العمل والتاكد من ذلك فانك تكون اكتسبت مهارات كثيره من هذه العمل حتى تستطيع اتقانه
مثال"


Don't worry about it. We will help you out until you find your feet."

لا تقلق فسوف نساعدك حتى تستطيع الوقوف على قدميك
يتبع



إظهار التوقيع
توقيع : اوزاريس
#2

افتراضي رد: مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3



"lost his head"

رد: مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3


You lose your head when you get upset and lose control of your actions. Example: "I got so angry yesterday. I completely lost my head." Example: "I'm really sorry about what I did. I lost my head."

You are overcome by emotions (especially anger) and lose control of your actions when you lose your head. Example: "Okay, I'll tell you what happened. But first promise that you won't lose your head."

A person who loses his head is not in control of his actions because is not thinking clearly. Example: "He lost his head, so they threw him out of the game."

الترجمه
"lost his head"
المعنى الحرفى لهذه الجمله هو فقد عقله
تقال هذه الجمله عندما يتضايق الشخص ويفقد السيطره على تصرفاته
مثال

I got so angry yesterday. I completely
lost my head."
لقد غضبت جدا بالامس لقد فقدت عقلى تماما
ومثال اخر
: "I'm really sorry about what I did.


I lost my head."
انا فعلا اسف لما فعلت لقد فقدت عقلى
احيانا تتغل علك العاطفه وخصوصا الغضب وفى هذه الحاله تفقدذ السيطره على تصرفاتك
مثال
"Okay, I'll tell you what happened. But first promise that you won't


lose your head."
حسنا ساخبرك بما حدث ولكن توعدنى ان لا تفقد عقلك
الشخص الذى يفقد عقله لا يستطيع التحكم فى تصرفاته لانه لا يفكر بهدوء ووضوح
مثال
"He lost his head


, so they threw him out of the game."
لقد فقد عقله ولذلك اخرجوه من اللعبه
يتبع

إظهار التوقيع
توقيع : اوزاريس
#3

افتراضي رد: مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3

"going against the grain"
رد: مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3


You go against the grain when you make life more difficult by acting against the wishes of others. Example: "Why can't you just do it the way everyone else does? Why do you always have to go against the grain?"

Wood grows in a way that makes it easy to cut in one direction (with the grain) and hard to cut in the other direction (against the grain). Example: "I jog at this track every day and there is always that one guy who has to goagainst the grain and run in the opposite direction."

To go against the grain is to do things in a way that is different from what is normal and accepted. Example: "You can't always follow other people in life. Sometimes you need to go against the grain to do the right thing."

الترجمه
"going against the grain"
تعنى هذه الجمله عكس الاتجاه
فنقول انت تذهب عكس الاتجاه عندما تقوم بافعال تجعل الحياه اصعب عن طريق التصرف عكس ما يفعله الاخرين
مثال

Why can't you just do it the way everyone else does? Why do you always have to
go against the grain?"
لماذا لا تقعل هذا العمل مثلما يفعله اى شخص اخر؟لماذا تريد دائما ان تكون عكس الاخرون

مثال على ذلك ان الاخشاب تنمو فى اتجاه واحده بطريقه تسهل عليك عملية قطعها يكون من الصعب ان تقوم بقطعها بعكس هذه الاتجاه
مثال
"I jog at this track every day and there is always that one guy who has to


go against the grain and run in the opposite direction."
انا اجرى فى هذا التراك كل يوم ودائما اجد شخص ما يجرى فى الاتجاه المعاكس
ان تكون عكس الاتجاه هو ان تفعل اشياء بطريقه تكون اصعب من الطريقه العاديه المعروفه
مثال
You can't always follow other people in life. Sometimes you need to


go against the grain to do the right thing."
لا يمكنك دائما ان تتبع الاخرون فى الحياه فاحيانا يجب ان تكون عكس الاتجاه لتفعل الشيء الصحيح

إظهار التوقيع
توقيع : اوزاريس
#4

افتراضي رد: مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3

راااااااااااااائع
إظهار التوقيع
توقيع : ست الحسن
#5

افتراضي رد: مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3

رد: مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3
إظهار التوقيع
توقيع : الملكة نفرتيتي
#6

افتراضي رد: مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3

يسلموووو
إظهار التوقيع
توقيع : محبة صديقاتها
#7

افتراضي رد: مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3

Mercy is very beautiful subject for all the best

إظهار التوقيع
توقيع : قصة شتا
#8

افتراضي رد: مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3

رد: مسطلحات انجليزية مع الترجمة 3
إظهار التوقيع
توقيع : fatma7072


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
تعلموا كيف تردوا على المواضيع بالمنتدى باللغة الفرنسية بنوته رقيقه اللغة الفرنسية français
الفرق بين الترجمة والتفسير وغارت الحوراء القرآن الكريم
مسطلحات انجلزية مع الترجمة اوزاريس اللغة الانجليزية English
مسطلحات انجليزية مع الترجمة 2 اوزاريس اللغة الانجليزية English
الترجمة محبة صديقاتها اللغة الانجليزية English


الساعة الآن 01:04 PM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل