أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل



https://adlat.net/showthread.php?t=347631
15865 4
#1

افتراضي امثال عربيه مترجمه للفرنسيه


امثال عربيه مترجمه للفرنسيه
امثال عربيه مترجمه للفرنسيهامثال عربيه مترجمه للفرنسيه



صباح مساء الانوار بعطر فرنسي ودهن باريسي

اعتقد انها هذه الامثال الجميع منا يستخدمها

لكني براسي ما خشت الكمبيوتر على انها امثال فرنسيه

بل هي بالاصح عربيه بحته
تقبلو وافر محبتي وتلال شكري


Abondance de biens ne nuit pas


زيادة الخير خيرين

A force de mal aller, tout ira bien


اشتدى يا أزمة تتفرجى

A l'oeuvre on connait l'artisan


عند الامتحان يكرم المرء او يهان




A petit mercier ,petit panier


على قدر لحافك مد رجليك

Après la pluie le beau temps


ان مع العسر يسر

A quelque chose malheur est bon


عسى أن تكرهوا شيئا وهو خير لكم

Autant de tetes ,autant d'avis


كثرة الملاحين أغرقت السفينة

Bien mal acquis ne profite jamais


المال الحرام لا يدوم

Bonne amitié est une seconde parenté


رب أخ لم تلدة أمك ممكن الاغلب مثل عربي لكننا اصبحنا مسروقين من كل شيء

l'argent est un bon serviteur et un mauvais maitre

المال عبد صالح وسيد طالح(ظالم)

Au rayaume des aveugles les borgnes sont rois

الاعور بين العميان ملك


Etant donné que la vitesse de la lumière est supérieure à

celle du son, beaucoup de gens brillent jusqu'à ce qu'ils

parlent
.
بما أن سرعة الضوء أكبر من تلك التي للصوت، يتألق كثير من الناس حتى يتكلموا.

A bon chat, bon rat 1

إن كنت ريحا فقد لاقيت إعصارا

Abondance de biens ne nuit pas

زيادة الخير خير

il n'y a pas de fumée sans feu

لا دخان بلا نار

les murs ont des oreilles

للجدران اذان

tous ce qui brille n'est pas or

ليس كل ما يلمع ذهبا

le silence est d'or

السكوت من ذهب

les loups ne se mangent pas entre eux

الذئاب لا تاكل مع بعضها

Expérience passe science

إسأل خبيراً و لا تسأل حكيماً

Il n’y a que la vérité qui blesse

الحقيقة تجرح

Il n’y a plus d’huile dans la lampe

فرغ الزيت من السراج (دنا الأجل) إنشاء الله ما حدا بخلص زيته

Brider l’âne par la queue

حامل السلم بالعرض

Les murs ont des oreilles

إنّ للجدران آذاناً




Jeter de l’huile sur le feu


زاد الطّين بلّةً

Loin des yeux, loin du cœur

بعيد عن العين بعيد عن القلب أو عين لا ترى قلب لا يحزن


Ecrire sur l’eau

كتب على الماء


=================









امثال عربيه مترجمه للفرنسيه
امثال عربيه مترجمه للفرنسيهامثال عربيه مترجمه للفرنسيه




إظهار التوقيع
توقيع : حياه الروح 5
#2

افتراضي رد: امثال عربيه مترجمه للفرنسيه

شكرا يا قمر تسلم ايدك

إظهار التوقيع
توقيع : ♥mnoon♥
#3

افتراضي رد: امثال عربيه مترجمه للفرنسيه

رد: امثال عربيه مترجمه للفرنسيه

إظهار التوقيع
توقيع : العدولة هدير
#4

افتراضي رد: امثال عربيه مترجمه للفرنسيه

رد: امثال عربيه مترجمه للفرنسيه
إظهار التوقيع
توقيع : هبه شلبي
#5

افتراضي رد: امثال عربيه مترجمه للفرنسيه

منورين يا قمرات
إظهار التوقيع
توقيع : حياه الروح 5


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه مترجمه / حكم انجليزيه مترجمه للعربيه كيوت متل التوت حكم واقـوال
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه.حكم انجليزيه مترجمه للعربيه دوما لك الحمد حكم واقـوال
امثال فرنسيه مترجمه تعبيرات باللغه الفرنسيه وترجمتها للعربيه هبه شلبي اللغة الفرنسية français
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه حكم انجليزيه مترجمه للعربيه هبه شلبي اللغة الانجليزية English
امثال مترجمه رائعة و مميزة ندى ام اللغة الانجليزية English


الساعة الآن 07:10 PM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل