أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل



https://adlat.net/showthread.php?t=388775
525 1
#1

افتراضي French Translation of Quran La Famille De Imrân - Al 'Imrân 1:30


French Translation of Quran  La Famille De Imrân - Al 'Imrân 1:30
French Translation of Quran
La Famille De Imrân - Al 'Imrân
1:30

French Translation of Quran  La Famille De Imrân - Al 'Imrân 1:30







Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.
[3:1]
Alif, Lâm, Mîm.
[3:2]
Dieu (Allâh) ! Il n'y a de Dieu que Lui : le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même !
[3:3]
Il a fait descendre sur toi le Livre en toute Vérité, déclarant véridique ce qui était venu avant lui, et Il a fait descendre la Tora et l'Evangile,
[3:4]
[qui étaient] auparavant une direction pour les hommes. Et Il a fait descendre le Discernement. Certes, ceux qui refusent de croire aux signes de Dieu encourent un châtiment rigoureux. Dieu est puissant, Maître de la vengeance.
[3:5]
Rien, assurément, n'est caché à Dieu ni sur la terre ni dans le ciel.
[3:6]
C'est Lui qui vous forme dans les matrices, comme Il veut. Il n'y a de dieu que Lui, l'Omnipotent, le Sage !
[3:7]
C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre. On y trouve des versets explicites : c'est la Mère du Livre, et d'autres qui sont allégoriques. Ceux qui ont dans leur cœur une distorsion s'attachent à ce qui est allégorique, car ils recherchent la discorde et sont avides d'interprétation ; mais nul autre que Dieu ne connaît l'interprétation du Livre. Ceux qui sont enracinés dans la science disent : " Nous avons foi en Lui, tout vient de notre Seigneur ! ". Mais seuls réfléchissent ceux qui sont doués d'intelligence.
[3:8]
Notre Seigneur ! Ne fais pas dévier nos cœurs après nous avoir dirigés ; accorde-nous une miséricorde venant de Toi. Tu es le Donateur suprême.
[3:9]
Notre Seigneur ! En vérité, Tu réuniras les hommes un Jour qui ne fait aucun doute, car Dieu ne manque pas à Sa promesse.
[3:10]
Certes, aux mécréants, ni leurs biens ni leurs enfants ne leur seront d'aucune utilité auprès de Dieu ; ceux-là seront l'aliment du Feu.
[3:11]
Tel a été le sort des gens de Pharaon et de ceux qui les ont précédés. Ils ont traité Nos signes de mensonges ; Dieu les a punis pour leurs péchés. Dieu est rigoureux dans le châtiment.
[3:12]
Dis aux mécréants : " Vous serez vaincus ; vous serez rassemblés dans la Géhenne ". Quel détestable lit de repos !
[3:13]
Vous aviez un signe dans les deux troupes qui se sont affrontées. L'une d'elles combattait dans le chemin de Dieu tandis que l'autre se composait de mécréants qui, de leurs propres yeux, ont vu les croyants en nombre deux fois supérieur au leur. Dieu assiste de Son secours qui Il veut. Certes, il y a en ceci un enseignement pour ceux qui sont doués de clairvoyance.
[3:14]
Les hommes ont été séduits par l'amour des choses désirables : les femmes, les enfants, les amoncellements d'or et d'argent, les chevaux racés, le bétail, les terres labourées. Ce sont là des attraits de la vie de ce monde ; mais auprès de Dieu se situe le meilleur retour.
[3:15]
Dis : " Vous ferai-je part de ce qui est meilleur que tout cela ? Pour ceux qui craignent leur Seigneur il y a auprès de Lui des Jardins sous lesquels coulent les fleuves ; ils y demeureront à jamais, avec des épouses pures et la satisfaction de Dieu. Et Dieu voit parfaitement Ses serviteurs,
[3:16]
ceux qui disent : "Notre Seigneur, en vérité nous avons cru ! Alors, pardonne-nous nos péchés et préserve-nous du châtiment du Feu !,
[3:17]
ceux qui sont patients, sincères, soumis, qui dépensent en aumônes et qui, dès l'aube, implorent le pardon" ".
[3:18]
Dieu atteste qu'il n'y a de dieu que Lui ; de même font les anges et ceux qui possèdent la science et sont fermes dans l'équité. Il n'y a de dieu que Lui, l'Omnipotent, le Sage !
[3:19]
Certes, la religion auprès de Dieu est la Soumission [à Sa volonté : al-islâm]. Ceux auxquels l'Ecriture a été donnée n'ont eu des divergences qu'après avoir reçu la science, à cause de la jalousie qui s'est déclarée entre eux. Avec celui qui rejette Ses signes, Dieu, certes, est prompt à faire le compte.
[3:20]
S'il en est qui argumentent contre toi, dis leur : " J'ai remis mon dessein à Dieu, moi et ceux qui m'ont suivi ". Dis à ceux auxquels l'Ecriture a été donnée et aux illettrés : " Vous êtes-vous soumis à Dieu ? " S'ils se sont soumis à Dieu, ils sont bien guidés ; et s'ils se détournent, tu n'es tenu, quant à toi, que de proclamer [le Message prophétique]. Et Dieu voit parfaitement Ses serviteurs !
[3:21]
A ceux qui rejettent les signes de Dieu, qui tuent les prophètes sans justification et tuent les hommes qui ordonnent la justice, annonce un châtiment douloureux.
[3:22]
De ceux-là, les actions sont rendues vaines en ce monde et dans l'autre, et ils ne trouvent pas de secoureurs.
[3:23]
Ne vois-tu pas comment ceux qui ont reçu une part de l'Ecriture ont été invités à s'en remettre au Livre de Dieu pour juger de leurs différends ? Ensuite, certains d'entre eux se sont détournés et sont devenus des opposants.
[3:24]
C'est pour avoir dit : " Le Feu ne nous touchera que durant un nombre de jours limité ! ". Ils se sont laissés égarer dans leur religion par tout ce qu'ils ont inventé.
[3:25]
Qu'adviendra-t-il lorsque Nous les réunirons un Jour, qui ne peut être mis en doute, où chaque âme sera rétribuée selon ce qu'elle se sera acquis et où nul ne sera lésé ?
[3:26]
Dis : " O Dieu, Possesseur du Royaume ! Tu donnes le Royaume à qui Tu veux et Tu enlèves le Royaume à qui Tu veux. Tu élèves qui Tu veux et Tu abaisses qui Tu veux. Dans Ta main est le bien. Tu es, en vérité, puissant sur toute chose.
[3:27]
Tu fais pénétrer la nuit dans le jour et Tu fais pénétrer le jour dans la nuit. Tu fais sortir le vivant du mort et Tu fais sortir le mort du vivant. Tu pourvois au besoin de qui Tu veux, sans compter ".
[3:28]
Que les croyants ne prennent pas pour amis des mécréants de préférence aux croyants. Celui qui agirait ainsi n'aurait rien à attendre de Dieu, à moins que vous n'ayez à vous prémunir contre eux par mesure de sécurité. Dieu vous met en garde contre Lui-même, et vers Dieu s'accomplit le retour final.
[3:29]
Dis : " Que vous cachiez ce qui est dans vos poitrines ou que vous le montriez, Dieu le sait. Il connaît ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Dieu est puissant sur toute chose ".
[3:30]
Le Jour où chaque âme sera confrontée à ce qu'elle aura fait de bien et à ce qu'elle aura fait de mal, elle souhaitera qu'une longue distance la sépare du mal qu'elle aura commis. Dieu vous met en garde contre Lui-même ; Dieu est compatissant envers Ses serviteurs.



French Translation of Quran  La Famille De Imrân - Al 'Imrân 1:30



إظهار التوقيع
توقيع : أم أمة الله
#2

افتراضي رد: French Translation of Quran La Famille De Imrân - Al 'Imrân 1:30


رد: French Translation of Quran  La Famille De Imrân - Al 'Imrân 1:30
رد: French Translation of Quran  La Famille De Imrân - Al 'Imrân 1:30

إظهار التوقيع
توقيع : حياه الروح 5


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
French Translation of Quran La Vache - Al-Baqara 1:30 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran La Vache - Al-Baqara 111: 130 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran La Vache - Al-Baqara 279: 240 أم أمة الله What is Islam
Quran: The Word of God للجنة اسعى❤ What is Islam
About the Holly Quran ملآك ولكن.. What is Islam


الساعة الآن 02:42 AM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل