أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل



https://adlat.net/showthread.php?t=389483
478 0
#1

افتراضي French Translation of Qura Sourate Younous 26:60







French Translation of Qura Sourate Younous 26:60
French Translation of Qura
Sourate Younous
26:60
French Translation of Qura Sourate Younous 26:60

[10:26]
A ceux qui font le bien échoit la belle récompense, et plus encore. Nulle poussière, nul opprobre ne couvriront leurs visages. Ceux-là seront les hôtes du Paradis où ils demeureront à jamais.
[10:27]
Quant à ceux qui ont commis de mauvaises actions, leur rétribution sera égale au mal qu'ils ont fait, et ils seront couverts d'opprobre. Ils n'auront pas de défenseur contre Dieu. Leurs visages seront comme recouverts d'un lambeau de nuit épaisse. Tels seront les hôtes du Feu ; ils y demeureront à jamais.
[10:28]
Un jour Nous les rassemblerons tous, puis Nous dirons aux associateurs : " Restez à vos places, vous et vos associés ! " Nous les séparerons alors les uns des autres. Leurs associés diront : " Ce n'est pas nous que vous adoriez !
[10:29]
Dieu suffit pour témoigner entre nous et vous que nous restions indifférents à votre adoration ".
[10:30]
A ce point, chaque être éprouvera les conséquences de ses actions passées. Tous seront ramenés à Dieu, leur vrai Maître, et ce qu'ils avaient inventé les abandonnera.
[10:31]
Dis : " Qui donc vous dispense une nourriture céleste et terrestre ? Qui dispose de l'ouïe et des regards ? Qui fait sortir le vivant du mort et fait sortir le mort du vivant ? Et qui gouverne le cours des choses ? " Ils répondront : " C'est Dieu ! " Dis : " Ne Le craindrez-vous pas ? "
[10:32]
Tel est Dieu, votre Seigneur, la Vérité ! Et qu'y a-t-il hors de la Vérité, sinon l'erreur ? Comment, alors, pouvez-vous vous détourner ?
[10:33]
Ainsi s'est réalisée la Parole de ton Seigneur à l'encontre des pervers, selon laquelle ils ne croient pas.
[10:34]
Dis : " S'en trouve-t-il un, parmi vos associés, qui produise la création et, ensuite, la renouvelle ? " Dis : " Dieu produit la création, puis Il la renouvelle. Comment, alors, pouvez-vous déraisonner ? "
[10:35]
Dis : " Y a-t-il parmi vos associés quelqu'un qui dirige vers la Vérité ? " Dis : " Dieu dirige vers la Vérité. Eh quoi ! Celui qui dirige vers la Vérité n'est-il pas plus digne d'être suivi que celui qui ne dirige que s'il est lui-même dirigé ? Qu'avez-vous donc à juger de la sorte ? "
[10:36]
La plupart des gens ne suivent qu'une opinion. Or, une opinion n'a aucun poids au regard de la Vérité. Dieu sait parfaitement ce qu'ils font.
[10:37]
Ce coran n'est pas inventé par un autre que Dieu, mais il est la confirmation de ce qui existait avant lui et l'explication, par le Seigneur des mondes, du Livre qui ne renferme aucun doute.
[10:38]
S'ils disent : " Il l'a inventé ", réplique : " Apportez donc une sourate semblable à ceci, et appelez qui vous pouvez en dehors de Dieu, si vous êtes véridiques ".
[10:39]
Mais non !, ils traitent de mensonge ce que leur savoir ne peut embrasser et ce dont l'interprétation ne leur est pas parvenue. Ceux qui avaient vécu avant eux avaient crié au mensonge de la même façon. Vois donc quelle a été la fin des iniques !
[10:40]
Il y en a parmi eux qui y croient et d'autres qui n'y croient pas ; mais ton Seigneur connaît les fauteurs de trouble.
[10:41]
S'ils te traitent de menteur, dis : " A moi mes actes, à vous les vôtres. Vous êtes innocents de ce que je fais, et moi je suis innocent de ce que vous faites ".
[10:42]
Parmi eux, certains t'écoutent. Mais peux-tu faire entendre les sourds s'ils ne raisonnent pas ?
[10:43]
Parmi eux, certains te regardent. Mais toi, peux-tu guider les aveugles, s'ils ne voient pas ?
[10:44]
Dieu ne lèse en rien les hommes, mais ce sont les hommes qui se lèsent eux-mêmes.
[10:45]
Le Jour où Il les rassemblera, ce sera comme s'ils n'étaient restés [dans leurs tombeaux] qu'une seule heure du jour, et ils se reconnaîtront mutuellement. Ceux qui niaient la rencontre avec Dieu auront perdu et n'auront pas été dirigés.
[10:46]
Soit que Nous te montrions une partie de ce que Nous leur promettons, soit que Nous te rappelions à Nous sans attendre, c'est à Nous qu'ils reviendront. Ensuite, c'est Dieu qui sera témoin de leurs agissements.
[10:47]
Pour chaque nation il y a un envoyé. Lorsque son envoyé arrive, il est statué entre ses membres avec équité et ils ne sont pas lésés.
[10:48]
Ils disent : " Quand donc se réalisera cette promesse, si vous êtes véridiques ? "
[10:49]
Dis : " Je ne possède le pouvoir de me faire à moi-même ni mal, ni bien, sauf en ce que Dieu veut ". A chaque communauté est assigné un terme. Lorsque son terme arrive, elle ne peut ni le retarder d'une heure, ni l'avancer.
[10:50]
Dis : " Que vous en semble ? Si Son châtiment doit vous atteindre, que ce soit de nuit ou de jour, qu'ont donc les coupables à en réclamer la venue ?
[10:51]
N'y croirez-vous donc que plus tard, lorsqu'il surviendra, alors que maintenant vous en réclamez la venue avec insistance ? "
[10:52]
On dira ensuite à ceux qui ont été iniques : " Goûtez le châtiment éternel ! Etes-vous rétribués pour autre chose que ce que vous avez accompli ? "
[10:53]
Ils s'enquerront auprès de toi : " Cela est-il vrai ? " Réponds : " Oui, par mon Seigneur, cela est bien vrai, et vous ne pouvez rien contre la Puissance de Dieu ! "
[10:54]
Toute âme chargée d'iniquité, si elle possédait toutes les richesses de la terre, voudrait les donner pour son rachat. Ceux qui auront des regrets les dissimuleront en voyant le châtiment. Mais il aura été jugé entre eux avec équité et ils ne seront pas lésés.
[10:55]
Certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la terre appartient à Dieu. La promesse de Dieu est Vérité, mais la plupart des hommes ne le savent pas.
[10:56]
C'est Lui qui fait vivre et fait mourir, et à Lui vous retournerez.
[10:57]
O hommes ! Il vous est déjà parvenu une exhortation de votre Seigneur, une guérison pour les cœurs malades, une Guidance et une Miséricorde pour les croyants.
[10:58]
Dis : " C'est là un effet de la Grâce de Dieu et de Sa Miséricorde : qu'ils s'en réjouissent donc ! C'est un bienfait meilleur que ce qu'ils amassent ! "
[10:59]
Dis : " Avez-vous considéré ce que Dieu a fait descendre pour votre subsistance ? Vous avez déclaré certaines de ces choses illicites et d'autres licites. " Dis : " Dieu vous y a-til autorisé ? Ou bien forgez-vous des inventions contre Lui ? "
[10:60]
Que penseront, le Jour de la Résurrection, ceux qui forgeaient un mensonge contre Dieu ? Certes, Dieu est Maître de la Grâce envers les hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants.
French Translation of Qura Sourate Younous 26:60




إظهار التوقيع
توقيع : أم أمة الله


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
French Translation of Qura Sourate Younous 1:25 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Qura Sorah At-Taubah 121:129 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran Sorah At-Taubah ( The Repentance 61:90 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran La Vache - Al-Baqara 1:30 أم أمة الله What is Islam
1:30, al-nisâ', femmes, french, les, quran, translation French Translation أم أمة الله What is Islam


الساعة الآن 12:55 AM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل