أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل



https://adlat.net/showthread.php?t=389168
326 1
#1

افتراضي French Translation of Quran Le Bétail - Al-An'âm 61:90


French Translation of Quran Le Bétail - Al-An'âm 61:90
French Translation of Quran
Le Bétail - Al-An'âm
61:90

French Translation of Quran Le Bétail - Al-An'âm 61:90


[6:61]
Il est l'Invincible, bien au-dessus de Ses serviteurs, et Il envoie vers vous des gardiens. Ainsi, lorsque la mort survient pour l'un d'entre vous, Nos envoyés le rappellent sans se montrer négligents.
[6:62]
Les hommes sont ensuite ramenés à Dieu, leur vrai Maître. Le Jugement ne Lui appartient-il pas ? Et Il est le plus prompt à régler les comptes.
[6:63]
Dis : " Qui donc vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer lorsque vous L'implorez humblement et secrètement, avec la pensée que s'Il vous délivre de cela vous serez pleins de reconnaissance ? "
[6:64]




Dis : " C'est Dieu qui vous délivre de cela et de toute détresse, mais ensuite vous Lui donnez des associés ! "
[6:65]
Dis : " Il a le pouvoir de vous envoyer un châtiment venu d'au-dessus de vous ou de sous vos pieds, ou encore de vous jeter dans la confusion des sectes et de faire goûter à certains d'entre vous la violence des autres ". Vois comment Nous déployons les signes. Peut-être entendront-ils raison...
[6:66]
Ton peuple a taxé le Coran de mensonge, alors qu'il est la Vérité. Dis : " Je ne suis pas votre garant ! "
[6:67]
Chaque nouvelle est annoncée en son temps. A la fin, vous saurez.
[6:68]
Quand tu vois des gens en train de discuter sur Nos signes (= Nos versets), écarte-toi d'eux jusqu'à ce qu'ils discutent d'autre chose. Il se peut que Satan te fasse oublier cette exhortation, mais lorsqu'elle te reviendra à l'esprit, ne reste pas en compagnie des iniques.
[6:69]
Ceux qui craignent Dieu n'ont pas à se préoccuper du sort réservé aux iniques, mais il leur incombe de faire entendre le Rappel afin qu'ils puissent craindre Dieu.
[6:70]
Evite ceux qui considèrent leur religion comme un jeu et un divertissement et que la vie de ce monde a abusés. Rappelle-leur qu'une âme peut être conduite à sa perte par ses propres œuvres. Il n'y aura alors pour elle, en dehors de Dieu, ni protecteur, ni intercesseur, et quelle que soit la réparation qu'elle offrirait, celle-ci ne serait pas acceptée. Ainsi finissent ceux qui ont été conduits à leur perte par leur propres œuvres : une boisson brûlante et un châtiment douloureux leur sont attribués pour prix de leur mécréance.
[6:71]
Dis : " Implorerons-nous, en dehors de Dieu, ce qui ne peut ni nous être utile, ni nous nuire ? Reviendrons-nous sur nos talons après que Dieu nous aura dirigés, comme quelqu'un que les démons ont intoxiqué et égaré sur la terre ? " Ses compagnons le rappellent dans la bonne direction : " Viens avec nous ! " Dis : " Certes, c'est la direction de Dieu qui est la bonne direction, et il nous a été ordonné de nous soumettre au Maître des mondes ;
[6:72]
acquittez-vous de la prière et craignez Dieu ! Il est celui vers Qui vous serez rassemblés ".
[6:73]
C'est Lui qui a créé les cieux et la terre par la Vérité. Le jour où Il dit : " Sois ! ", cela est. Sa Parole est Vérité. A Lui reviendra le Royaume le Jour où l'on soufflera dans la trompette. Il connaît le caché et l'apparent. Il est le Sage, Celui qui est instruit de tout.
[6:74]
[Rappelle-toi le jour où] Abraham dit à son père Azar : " Prendras-tu des idoles pour divinités ? Je te vois, toi et ton peuple, dans un égarement manifeste ".
[6:75]
Ainsi avons-Nous montré à Abraham la Royauté des cieux et de la terre pour qu'il soit ancré dans la certitude.
[6:76]
Lorsque la nuit l'enveloppa, il vit l'étoile et dit : " Ceci est mon Seigneur ! " Mais lorsqu'elle eut disparu, il dit : " Je n'aime pas ceux qui disparaissent ".
[6:77]
Lorsqu'il vit la lune qui se levait, il dit : " Ceci est mon Seigneur ! " Mais lorsqu'elle eut disparu, il dit : " Si mon Seigneur ne me guide pas, je serai parmi les égarés ".
[6:78]
Lorsqu'il vit le soleil qui se levait, il dit : " Ceci est mon Seigneur, ceci est plus grand ! " Mais lorsqu'il eut disparu, il dit : " O mon peuple ! Je suis innocent de ce que vous associez à Dieu.
[6:79]
Je tourne mon visage, en pur croyant, vers Celui qui a créé les cieux et la terre, et je ne suis pas parmi les associateurs ".
[6:80]
Son peuple entra en discussion avec lui. Il leur dit : " Allez-vous discuter avec moi au sujet de Dieu, alors qu'Il m'a guidé ? Je ne crains rien de ce que vous Lui associez, à moins que mon Seigneur ne veuille m'éprouver. La Science de mon Seigneur s'étend à toute chose. Ne vous souviendrez-vous pas ?
[6:81]
Comment redouterais-je ce que vous Lui associez, alors que vous ne craignez pas d'associer à Dieu ce pour quoi Il ne vous a délivré aucun mandat ? Lequel donc des deux partis [,vous ou moi,] mérite-t-il le plus d'être en sécurité ? [Dites-le,] si vous savez ! "
[6:82]
Ceux qui croient et qui ne ternissent pas leur foi par de l'iniquité, ceux-là sont en sécurité et ils sont bien dirigés.
[6:83]
Tel est Notre argument décisif, celui que Nous avons donné à Abraham contre son peuple. Nous élevons le rang de qui Nous voulons. Certes, ton Seigneur est juste, omniscient.
[6:84]
Nous lui avons donné Isaac et Jacob. Tous, Nous les avons guidés comme auparavant Nous avions guidé Noé et comme, parmi ses descendants, Nous avons guidé David, Salomon, Job, Joseph, Moïse, Aaron - c'est ainsi que nous récompensons ceux qui font le bien -, et
[6:85]
Zacharie, Jean, Jésus, Elie - tous sont des justes -, et
[6:86]
Ismaël, Elisée, Jonas et Loth. A chacun d'eux Nous avons accordé une grâce préférentielle.
[6:87]
Il en a été de même pour plusieurs de leurs aïeux, de leurs descendants et de leurs frères, que Nous avons choisis et guidés sur une voie droite.
[6:88]
Telle est la Guidance de Dieu, par laquelle Il dirige qui Il veut parmi Ses serviteurs. S'ils Lui avaient donné des associés, leurs actions ne leur auraient été d'aucun profit.
[6:89]
C'est à ceux-là que Nous avons donné le Livre, la sagesse et la prophétie. Si d'aucuns les rejettent, du moins en avons-Nous confié le dépôt à des gens qui ne refusent pas d'y croire.
[6:90]
Ce sont ceux-là que Dieu a guidés. Oriente-toi donc d'après leur direction. Dis : " Je ne vous demande pour cela aucun salaire ; il ne s'agit que d'un Rappel adressé aux mondes ".

French Translation of Quran Le Bétail - Al-An'âm 61:90





إظهار التوقيع
توقيع : أم أمة الله
#2

افتراضي رد: French Translation of Quran Le Bétail - Al-An'âm 61:90

مشكوره حبيبتي

إظهار التوقيع
توقيع : حياه الروح 5


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
French Translation of Quran Le Bétail - Al-An'âm 31:60 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran Al-Mâ’idah 61:90 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran Le Bétail - Al-An'âm 1:30 أم أمة الله What is Islam
Quran: The Word of God للجنة اسعى❤ What is Islam
About the Holly Quran ملآك ولكن.. What is Islam


الساعة الآن 08:22 AM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل